-
1 außer Kraft setzen
отменятьаннулироватьDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > außer Kraft setzen
-
2 außer Kraft setzen
отменять -
3 außer Kraft setzen
vt отменять, аннулироватьDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > außer Kraft setzen
-
4 außer Kraft setzen
1. союз1) тех. выводить из действия2) фин. лишать законной силы, расторгать3) судостр. выводить из строя2. предл.1) общ. аннулировать, отменять2) юр. лишить законной силы, отменить, отменить закон, аннулировать (напр., закон) -
5 ein Gesetz außer Kraft setzen
отменять законDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > ein Gesetz außer Kraft setzen
-
6 ein Gesetz außer Kraft setzen
Универсальный немецко-русский словарь > ein Gesetz außer Kraft setzen
-
7 Kraft
f́сила, усилие; мощь; энергияKräfteplживая сила- Kraft abziehen pl снимать (отводить) войска
- an Kraftn abnehmen pl ослабевать, изматываться
- auf äußerste Kraft gehen ( морское дело) давать (самый) полный ход
- außer Kraft treten терять силу (напр. о приказе)
- die Kraft des Feindes aufspalten pl дробить (рассекать) силы (группировку) противника
- Kraft fesseln pl сковывать силы (противника)
- in Kraft treten вступать в силу (напр. о приказе)
- seine Kraft einsetzen pl напрягать свои силы
- Kraft und Blut ersparen pl экономить (сберегать) силы
- von Kraftn kommen pl ослабевать, изматываться
- Kraft zusammenziehen pl стягивать силы
- Kraft, aerodynamische аэродинамическая сила
- Kraft allgemeiner Zweckbestimmung pl силы общего назначения
- Kraft, äußerste ( морское дело) максимальная мощность двигателя
- Kraft, bahnparallele сила, действующая параллельно траектории
- Kraft, bahnsenkrechte сила, действующая по нормали к траектории
- Kraft, beschädigende повреждающая (поражающая) сила
- Kraft, bewaffnete pl вооруженные силы
- Kraft der ständigen Präsenz auf den Weltmeeren pl США ударные силы ВМС
- Kraft, dynamische динамическая сила
- Kraft, eigene pl свои войска
- Kraft, elektromotorische электродвижущая сила
- Kraft, feindliche pl войска противника
- Kraft, frische pl свежие силы
- Kraft, gasdynamische газодинамическая сила
- Kraft, gepanzerte pl (броне)танковые силы
- Kraft, herkömmliche pl обычные (вооруженные) силы
- Kraft, hydrodynamische гидродинамическая сила
- Kraft, konventionelle pl обычные (вооруженные) силы
- Kraft, kritische критическая нагрузка
- Kraft, lebende живая сила
- Kraft, leichte pl ( морское дело) легкие силы
- Kraft, medizinische pl медицинский; персонал
- Kraft, militärische военная мощь
- Kraft, mobile pl подвижные силы
- Kraft, motorische движущая сила
- Kraft, schwache pl небольшие (незначительные) силы, мелкие подразделения
- Kraft, starke (stärkere) pl крупные (значительные) силы
- Kraft strategischer Zweckbestimmung pl силы стратегического назначения
- Kraft, überlegene pl превосходящие силы
- Kraft und Mittel pl силы и средства
- Kraft, unterstützende pl поддерживающие силы
- Kraft, vereinigte pl объединенные силы; объединенные усилия
- Kraft, vereinzelte pl разрозненные (разобщенные) силы; разобщенные усилия
- Kraft, verletzende повреждающая (поражающая) сила
- Kraft, zugeteilte pl приданные силы
- Kraft zum Schutz von Seeverbindungen pl силы охраны морских коммуникаций
- Kraft, zusammengefaßte pl объединенные силы; сосредоточенные усилия
-
8 Kraft
(f), pl. Kräfteсила, усилие; мощь; энергия; pl. живая силаKraft abziehen — снимать ( отводить) войска
an Kraftn abnehmen — ослабевать, изматываться
auf äußerste Kraft gehen — мор. давать ( самый) полный ход
außer Kraft treten — терять силу (напр. о приказе)
die Kraft des Feindes aufspalten — дробить ( рассекать) силы ( группировку) противника
in Kraft treten — вступать в силу (напр. о приказе)
Kraft und Blut ersparen — экономить ( сберегать) силы
von Kraftn kommen — ослабевать, изматываться
Kraft, aerodynamische — аэродинамическая сила
Kraft, äußerste — мор. максимальная мощность двигателя
Kraft, bahnparallele — сила, действующая параллельно траектории
Kraft, bahnsenkrechte — сила, действующая по нормали к траектории
Kraft, beschädigende — повреждающая ( поражающая) сила
Kraft, bewaffnete — вооруженные силы
Kraft, dynamische — динамическая сила
Kraft, eigene — свои войска
Kraft, elektromotorische — электродвижущая сила
Kraft, feindliche — войска противника
Kraft, frische — свежие силы
Kraft, gasdynamische — газодинамическая сила
Kraft, gepanzerte — (броне)танковые силы
Kraft, herkömmliche — обычные ( вооруженные) силы
Kraft, hydrodynamische — гидродинамическая сила
Kraft, konventionelle — обычные ( вооруженные) силы
Kraft, kritische — критическая нагрузка
Kraft, lebende — живая сила
Kraft, leichte — мор. легкие силы
Kraft, medizinische — медицинский; персонал
Kraft, militärische — военная мощь
Kraft, mobile — подвижные силы
Kraft, motorische — движущая сила
Kraft, schwache — небольшие ( незначительные) силы, мелкие подразделения
Kraft, starke ( stärkere) — крупные ( значительные) силы
Kraft, überlegene — превосходящие силы
Kraft, unterstützende — поддерживающие силы
Kraft, vereinigte — объединенные силы; объединенные усилия
Kraft, vereinzelte — разрозненные ( разобщенные) силы; разобщенные усилия
Kraft, verletzende — повреждающая ( поражающая) сила
Kraft, zugeteilte — приданные силы
Kraft, zusammengefaßte — объединенные силы; сосредоточенные усилия
-
9 Kraft
f =, Kräfte1) силаdie geballte Kraft — объединённая сила; воен. кулакdie werbende Kraft — сила агитации; сила рекламыalle ( alle seine, seine) Kräfte daransetzen ( anspannen, einsetzen) — приложить ( напрячь, отдать) все силы...seine Kräfte mit j-m messen — помериться силами с кем-л.seine Kräfte verzetteln — распылить свои силы; размениваться по мелочамaus voller Kraft, mit aller Kraft, aus allen Kräften — изо всех сил, что есть силыbei Kräften sein — быть ещё полным сил; быть в формеnach Kräften — всемерно; по силам, сколько возможноes geht über meine Kräfte, es geht mir über die Kraft — это выше моих сил, это мне не по силамvon Kräften kommen — выбиться из сил, ослабеть, измотаться(wieder) zu Kräften kommen — окрепнуть, набраться сил; выздороветь, (снова) встать на ноги ( после болезни)ablenkende Kraft der Erdrotation — океан. отклоняющая сила вращения землиabscherende Kraft — тех. срезывающее усилиеabstoßende Kraft — физ. сила отталкиванияäußerste Kraft — (сокр. AK) мор. аварийный ходbewegende Kraft — эффективная сила; ускоряющая силаmagnetomotorische Kraft — эл. магнитодвижущая силаdie resultierende Kraft — равнодействующаяdie treibende Kraft — действующая сила; движущая силаDiagramm der Kräfte — мех. диаграмма сил3) юр. силаverbindliche Kraft haben — иметь обязательную силуaußer Kraft treten — потерять силуin Kraft bleiben — оставаться в силеin Kraft sein — быть в силе, иметь силу, быть действительнымin Kraft setzen — вводить, утвердить (напр., закон)in Kraft treten — вступить в силу, возыметь силу4) работник, специалист; pl тж. (людские) силы; кадрыeine gelernte Kraft — квалифицированный рабочийeine tüchtige Kraft — хороший ( дельный) работникeine versierte Kraft — опытный работник -
10 setzen
1. vt1) сажать, посадить; поставить; устанавливать; класть, помещать (что-л. куда-л.)ein Huhn setzen — посадить наседку, посадить курицу на яйцаHolz ( Briketts) setzen — укладывать дрова( брикеты) в штабеляdie Segel setzen — поднимать ( ставить) парусаein Denkmal setzen — поставить ( воздвигнуть) памятникeinen Ofen setzen — класть ( поставить) печьeinen Spielstein setzen — шахм. сделать ходj-n an Land setzen — высадить кого-л. на берегdie Tasse an den Mund setzen — поднести чашку ко ртуj-m das Messer an die Kehle setzen — приставить кому-л. нож к горлу; перен. взять кого-л. за горлоdas Kind auf den Schoß setzen — усадить ребёнка (к себе) на колени, взять ребёнка на рукиden Hut auf den Kopf setzen — надеть шляпуj-n auf den Thron setzen — посадить кого-л. на тронj-n auf halben Lohn setzen — посадить ( перевести) кого-л. на полставкиdas Getreide in Mandeln( in Puppen) setzen — складывать снопы в копныGurken in Essig setzen — мариновать огурцыFischbrut in einen Teich setzen — выпускать мальков в прудj-n über andre setzen — (по) ставить кого-л. выше других ( над другими), назначить кого-л. начальникомLand unter Wasser setzen — затопить местностьseinen Namen unter ein Schriftstück setzen — поставить своё имя ( свою подпись) под документомdie Worte setzen können( zu setzen wissen) — уметь (хорошо) говорить3) в словосочет. со значением "приводить в состояние, на характер которого указывает существительное"in Brand ( in Flammen) setzen — поджечьin Freiheit( auf freien Fuß) setzen — освободить (кого-л.)in Kenntnis setzen — осведомлять, уведомлятьj-n in die Lage setzen etw. zu tun — дать кому-л. возможность что-л. сделатьin Verlegenheit setzen — смутить, повергнуть в смущение4) делать ставку (в игре) (тж. перен.)im Toto setzen — играть в тотализатор5) полигр. набирать6) класть на музыку ( текст)ein Gedicht in Musik setzen — положить стихотворение на музыкуetw. in Tone setzen — сочинить музыку к чему-л.8) в разн. словосочет.j-n matt setzen — шахм. поставить мат кому-л., заматовать кого-л.eine Frist setzen — установить срокGrenzen setzen — установить границыeiner Sache (D) ein Ende setzen — положить конец чему-л., покончить с чем-л.j-n an die Luft setzen — вышвырнуть кого-л. откуда-л.während der Krisen werden Tausende von Arbeitern auf die Straße gesetzt — во время кризисов тысячи рабочих оказываются выброшенными на улицуVertrauen auf j-n setzen — доверять кому-л.seine Ehre in etw. (A) setzen — считать что-л. делом своей честиgroße Hoffnungen auf ( in) j-n, auf ( in) etw. (A) setzen — возлагать большие надежды на кого-л., на что-л.Kinder in die Welt setzen — пренебр. (на) рожать детей2. vi (h, s) über Aперескакивать, перепрыгивать (через что-л.); преодолевать (что-л.)über einen Fluß setzen — переправляться через рекуdas Pferd setzte über den Graben — лошадь перепрыгнула через ров3. (sich)1) садитьсяsich an j-s Stelle setzen — сесть на чьё-л. место; перен. захватить чьё-л. место2) оседать, отстаиваться, опадать, спадатьdie Geschwulst setzt sich — опухоль уменьшается ( опадает)der Geruch setzt sich in die Kleider — запах пропитывает одежду3) в словосочет. со значением "приходить в состояние, на, характер которого указывает существительное"sich in den Besitz (von D) setzen — овладеть (чем-л.)sich (mit j-m) in Verbindung setzen — связаться (с кем-л.)sich zur Wehr setzen — обороняться; защищаться; воен. переходить к обороне••sich warm setzen — найти себе тёпленькое ( выгодное) местечкоsich aufs hohe Roß ( Pferd) setzen — хвастаться; важничать4. vimp разг.es setzt (et)was! — ну, держись! ( угроза)